Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
  • Автор:Александр Писарев,председатель Правления «Русского клуба, Тайвань»
  • Дата публикации:08/01/2010
Председатель Правления «Русского клуба, Тайвань» проф. А. А. Писарев (РКТ)

Председатель Правления «Русского клуба, Тайвань» проф. А.А. Писарев (РКТ)

11 марта 2007 г. в Тайбэе состоялось собрание российских граждан, живущих на Тайване, на котором было принято решение создать организацию соотечественников. Её назвали «Русский клуб, Тайвань». Это название было выбрано в связи с тем, что подобные организации и под этим именем существуют уже во многих странах, включая и государства Юго-Восточной Азии (ЮВА). «Русские клубы» есть в Китае, где проживает, пожалуй, наибольшее число российских граждан, если сравнивать с другими странами ЮВА, в Гонконге, Сингапуре. Иначе говоря, в регионе, который нередко называют «Большим Китаем» (я не вкладываю в это понятие никакого политического содержания), только Тайвань оставался без своего «Русского клуба».

Собственно говоря, в этом не было ничего удивительного, поскольку русская община на Тайване была малочисленна, а это в свою очередь объяснялось историческими обстоятельствами: к моменту исчезновения СССР отношения между Россией и Тайванем фактически отсутствовали уже на протяжении почти 100 лет.

Россия и Тайвань: отношения, которых почти не было

Впрочем, это утверждение может показаться слишком категоричным, поскольку пунктирная линия взаимных связей, временами косвенных, не прерывалась. Когда, в результате неудачной для Китая войны с Японией в 1895 г. он был вынужден уступить остров победительнице, тайваньцы, не желавшие этого, обратились к России с просьбой принять Тайвань под своё покровительство. Это обращение показалось русскому правительству несколько экстравагантным, и, в результате, Тайвань в течение 50 лет оставался японской колонией.

После революции в России её вожди обратили особое внимание на страны Дальнего Востока, прежде всего на Китай и Японию, рассчитывая превратить их в центры распространения коммунистического движения. Тайвань рассматривался как часть Японии, и поэтому Коммунистический Интернационал (Коминтерн) назначил ответственной за организацию местных коммунистов компартию Японии. Делегаты от Тайваня участвовали в работе Коминтерна, а в деятельности Тайваньской коммунистической партии в межвоенные годы принимали участие видные в будущем политические деятели острова. Например, первый демократически избранный президент Китайской Республики (КР) на Тайване – Ли Дэн-хуэй, перед Второй мировой войной некоторое время сотрудничал с компартией.

А. А. Писарев выступает от имени возглавляемого им Правления «Русского клуба, Тайвань» на одной из встреч соотечественников. (Андрей Кузин)

А.А. Писарев выступает от имени возглавляемого им Правления «Русского клуба, Тайвань» на одной из встреч соотечественников. (фото: Андрей Кузин)

Нельзя не упомянуть и о таком факте, который может показаться неправдоподобным: советские пилоты участвовали в воздушных боях над островом в конце 30-х гг. ХХ века. После начала очередного военного вторжения Японии в Китай в 1937 г. Советский Союз принял решение оказать военную помощь КР. В результате, в Китай было послано несколько тысяч советских добровольцев, включая и боевых летчиков. Они храбро воевали с японцами не только в небе континентального Китая, но и бомбили военные объекты японской армии, расположенные на Тайване.

После завершения гражданской войны между коммунистами и Гоминьданом в 1949 г., в которой победу одержали коммунисты, на остров перебралось несколько сотен тысяч человек, не желавших оставаться в коммунистическом Китае. Правительство КР во главе с президентом Чан Кай-ши (Цзян Цзе-ши) также перебазировалось на Тайвань. Чан Кай-ши был последовательным противником марксизма-ленинизма, однако в его собственной семье были бывшие коммунисты, причём состоявшие в прошлом в компартии Советского Союза: сын Чан Кай-ши Цзян Цзин-го провёл в СССР более 10 лет, вступил там в партию и женился на русской девушке по имени Фаина. Вся семья оказалась на Тайване, а после того, как сын сменил отца у руля государства, Фаина Цзян стала первой леди КР.

Однако это обстоятельство не могло сблизить СССР и КР, отношения между которыми на протяжении всего периода «холодной войны» были крайне враждебными. Они стали меняться к лучшему лишь после начала демократических реформ в обеих странах, которые, фактически, совпали по времени. После распада СССР Россия и Тайвань занялись сначала установлением, а потом и развитием взаимных связей. В 1993 г. было открыто представительство Тайваня в Москве, а через три года аналогичное по задачам российское представительство появилось и в Тайбэе. Как понятно, результатом этого должно было стать появление на острове первых российских граждан – учащихся, преподавателей, исследователей и бизнесменов. Через 15 лет после открытия российского представительства на Тайване было уже несколько сотен россиян, которые знали о существовании друг друга и хотели общаться между собой.

Зачем вы это делаете?

Этот вопрос энтузиастам создания общества россиян на Тайване задавали многие. За этим крылось некоторое недоверие, вполне понятное, если принять во внимание личный жизненный опыт каждого, кто по тем или иным причинам оказался на острове. Инициативы, связанные с созданием организации соотечественников, некоторыми из них воспринимались как некие попытки провести всеобщий учёт, а, следовательно, и установить контроль, или же вызывали подозрение, что за этим стоят чьи-то личные, не вполне бескорыстные расчёты. Действительно, зачем занятым людям тратить своё драгоценное время, собираться по воскресеньям в кафе «Старбакс» (по причине отсутствия собственного помещения) и заниматься обсуждением того, как организовать следующую общую встречу для тех, кто хотел бы пообщаться между собой по-русски?

Такие встречи, организуемые «Русским клубом, Тайвань», дают живущим на острове россиянам и их друзьям возможность дружеского общения в неформальной обстановке. (фото: Андрей Кузин)

Такие встречи, организуемые «Русским клубом, Тайвань», дают живущим на острове россиянам и их друзьям возможность дружеского общения в неформальной обстановке. (Андрей Кузин)

Скажу откровенно, первое время после того, как три года тому назад меня избрали председателем «Русского клуба», я сам задавал себе этот вопрос неоднократно. Для меня было очевидным, что это нужная и важная работа, однако, прикинув, сколько времени придётся отдать на благо общего дела, я временами начинал сомневаться, готов ли я сам к такой жертве. Служа в советские времена в Московском университете я, как и другие преподаватели, много занимался и общественной и административной работой, и этот опыт оставил ощущение титанического усилия, которое приходилось прилагать, чтобы побудить коллег сделать что-либо помимо чисто служебных обязанностей. Иначе говоря, общественная «обязаловка» воспринималась скорее как навязанная извне вынужденная жертва, а не как естественное проявление человеческой натуры, желание сделать что-то бескорыстно для других.

Однако мои опасения оказались напрасными. Никакого сопротивления со стороны тех, кто согласился участвовать в работе по созданию «Русского клуба», преодолевать не пришлось. Очень скоро возникло бодрящее ощущение лёгкости – все, самые трудные вопросы решались как бы сами собой, никто не спрашивал, «а почему я?», все были готовы помогать друг другу и делать друг за друга. Поскольку, с самого начала студенчество активно поддержало идею создания «Русского клуба», я лишний раз убедился в том, что будущее России в хороших руках. Нашим молодым людям не нужно объяснять, что значит быть гражданином России, они не склонны к цинизму (хотя очень часто можно услышать противоположное) и готовы вполне бескорыстно многое делать для общего блага.

Итак, зачем? Об этом написано в Уставе нашего «Русского клуба»: для того, чтобы помогать друг другу; для того, чтобы поддерживать связи друг с другом; для того, чтобы тайваньцы больше узнали и глубже поняли Россию; для того, чтобы русские, оказавшиеся на Тайване, не чувствовали себя одиноко, а ощущали себя частью тайваньского общества.

В этой связи я хотел бы подчеркнуть, что наша организация отличается от национальных ассоциаций, созданных на Тайване гражданами других государств. Наш клуб открыт не только для тех, у кого имеется паспорт с российским двуглавым орлом, – она широко открывает двери для всех, кто испытывает интерес к России, русской культуре и русскому языку. Это, конечно, относится к соотечественникам по прежней общей жизни в Советском Союзе, который уже 20 лет как исчез с политической карты мира. На Тайване выходцы из бывших союзных республик СССР, как мне кажется, продолжают ощущать себя соотечественниками, людьми, принадлежащими к общей большой семье и тянущимися друг к другу. Разумеется, членами этой большой семьи являются и наши тайваньские друзья, без помощи которых планы по учреждению «Русского клуба» могли бы остаться неосуществлёнными.

Живущие на Тайване россияне и их друзья отметили 65-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне этой встречей, которая надолго запомнится всем её участникам. (Алексей Лысенко)

Живущие на Тайване россияне и их друзья отметили 65-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне этой встречей, которая надолго запомнится всем её участникам. (фото: Алексей Лысенко)

Как мы это делали

С самого начала общая идея состояла в том, чтобы «Русский клуб, Тайвань» был официально зарегистрированной организацией, принадлежащей к числу неправительственных и некоммерческих структур. Если бы это удалось сделать, то это была бы ещё одна наша отличительная черта. Тайваньская демократия весьма благожелательно относится к неправительственным организациям, предоставляя им вполне официальный статус, в то время как «русские клубы», действующие в других регионах «Большого Китая», по вполне очевидным политическим причинам подобным статусом не обладают. Однако для того, чтобы обрести этот статус, потребовалась немалая организационная, бюрократическая работа, состоявшая в подготовке необходимых материалов, которых, в итоге, набралось, в общей сложности, несколько папок. После этого пришлось запастись немалым терпением, ожидая, пока эта гора документов пройдёт через все необходимые инстанции. Зато можно легко себе представить, какой восторг у энтузиастов создания ассоциации российских соотечественников на Тайване вызвало известие о том, что мы благополучно миновали все бюрократические препоны и пополнили число неправительственных и некоммерческих организаций на острове.

Такой нашейный платок, специально созданный 'Русским клубом, Тайвань' к юбилею Победы, получил в подарок каждый участник встречи, организованной клубом в мае 2010г.

Такой нашейный платок, специально созданный "Русским клубом, Тайвань" к юбилею Победы, получил в подарок каждый участник встречи, организованной клубом в мае 2010г.

Ещё одним важным делом было открытие сайта организации в Интернете. В наши времена отсутствие такого источника информации о себе обрекает любое предприятие на забвение. Было несколько попыток открыть сайт «Русского клуба» и, в результате, сейчас каждый может познакомиться с нами и с тем, что мы делаем, используя Интернет. Излишне говорить о том, что подобное предприятие требует наличия финансовых возможностей, которыми «Русский клуб» до сих пор не обладает. Если бы не щедрая помощь со стороны тех участников нашего общего дела, кто успешно занимается бизнесом на острове, сближая таким образом Россию и Тайвань, то этот проект мог бы остаться неосуществлённым.

Помимо решения «больших» вопросов «Русский клуб» занимался и своей повседневной работой, которая состоит в создании условий для того, чтобы все участники организации имели возможность регулярно общаться друг с другом. Во время нашей последней встречи мы отметили 65-ю годовщину Победы в Великой Отечественной войне.

Было всё – прочувствованные речи, потоки крымского вина, шашлык по-карски, поросёнок на вертеле, а главное – атмосфера большой семьи, члены которой любят и уважают друг друга. И члены этой семьи говорили между собой не только по-русски, но и на самых разных восточных и европейских языках. Всем своим дорогим друзьям и соратникам (имён намеренно не называю, чтобы никого ненароком не обойти вниманием), с которыми судьба свела меня на Тайване, хочу пожелать, чтобы мы не расставались.