Дорогие друзья!

В субботу 30 сентября 2017 года Русский клуб Тайвань проводит традиционную ежегодную студенческую встречу. Это всегда значимое и интересное мероприятие. Новые знакомства, общение, обмен мнениями и опытом проживания на Тайване. Вход бесплатный. Каждый платит сам за себя (пиво, закуски и т.д.). Место довольно оживлённое вечером в субботу, поэтому просьба присылать заявки, чтобы мы забронировали необходимое количество столиков. Заявки принимаются на почту клуба Этот адрес электронной почты защищён от спам-ботов. У вас должен быть включен JavaScript для просмотра.

Время: суббота 30 сентября в 19.00.

Место: 享你好酒不見 Beerbar. Это ресторан под открытым небом. Место очень красивое и просторное, недалеко от National Taiwan University и водного парка Road Castle.
Кухня сочетает в себя тайваньские, гуандуньские, сычуаньские, тайские и другие блюда. Есть выбор живого и бутылочного пива, другого алкоголя и напитков.

Рядом с рестораном также есть парковка и известный ночной рынок Gongguan Night Market.

Адрес: 台北市中正區汀洲路三段160巷底(台北市自來水園區內) Ln.160, Sec.3, Tingzhou Rd., Zhongzheng Dist., Taipei,
Ближайшая станция метро  Gongguan (公館) выход 1. Пешком идти около 3 минут.

Приглашаем всех желающих и членов РКТ!

Правление РК


Ссылка на GoogleMap     web ресторана: http://www.beerbar.com.tw     Foursquare ресторана 好酒不見庭園餐廳

 


Как добраться - смотреть карту

Перевод меню ресторана от Андрея Рощени

Холодные блюда (закуски)
冷筍沙拉 Отварные ростки бамбука (холодные) со сладким майонезом - 200
紹興醉雞 Отварное куриное мясо (холодное) маринованное в рисовой водке - 250

Горячие закуски
秋刀魚 Рыба гриль (сайра, порция 2 шт) - 200
雞肉串 Куриное филе на шпажках (порция 2 шпажки) - 120
德國香腸 Сосиска по-немецки - 180

Горячие блюда со свининой
客家小炒 Тушеные овощи с мясом в стиле хакка - 200
椒鹽排骨 Острые свиные рёбрышки - 220
子薑山豬肉 Жареная с имбирём свинина - 200
蒜椒松阪豬 Жареная с перцем и чесноком свинина - 260
蒜苗鹹豬肉 Жареная свинина с ростками чеснока - 200
蒜泥白肉 Свинина с молотым чесноком - 200
鐵板松阪豬 Жареная свинина по-японски - 250

Горячие блюда с курицей
干鍋辣椒雞 Куриное филе с перцем - 300
宮保雞丁 Пряная курица с соусом и арахисом - 190
檸檬香辣雞 Пряная курица с лимоном - 190
三杯雞 Тушеная в горшке курица с тройным соусом - 250

Горячие блюда с говядиной
鐵板黑胡椒牛柳 Говяжья нарезка с чёрным перцем на сковороде - 250
水煮牛肉 Отварная говядина - 250

Горячие блюда с бараниной
鐵板羊肉 Жареная баранина - 250
青龍羊肉 Тушеная баранина с овощами - 300

Горячие блюда с морепродуктами
塔香孔雀蛤 Тушеные мидии с базиликом - 250
海瓜子 Тушеные моллюски (clams) с базиликом - 220
月亮陝蝦餅 Креветочные оладьи - 200
醬爆海螺肉 Устрицы в соусе - 220
蒜蒸蛤蜊 Моллюски с чесноком на пару - 200
豆酥/芥茉/蒜泥鮮蚵 Устрицы с бобовым / горчичным / чесночным соусом - 200
鐵板鮮蚵 Устрицы на сковородке - 230
三杯/豆酥鱈魚 Треска с тройным / бобовым соусом - 360
鳳梨蝦球 Очищенные жареные креветки с ананасами и сладким майонезом - 250

Горячие блюда с тоуфу и овощами
炒時蔬 Тушеные овощи - 100
九層蛋 Омлет с базиликом - 130
金沙豆腐 Тоуфу во фритюре - 160
三杯豆腐 Тоуфу с тройным соусом - 200
三杯杏傲鮑菇 Грибы с тройным соусом - 200
鐵板豆腐 Тоуфу на сковородке - 200
韭菜豆干炒蛋 Поджарка с яйцом, луком и сухим тоуфу - 160
炸薯條 Картофель фри - 120
蒜味花生 Арахис с чесноком - 120

Гарниры
肉絲炒面 Жареная вермишель с мясной (свинина) нарезкой - 150 / 200
羊肉炒面 Жареная вермишель с бараниной - 150 / 200
吻仔魚炒飯 Жареный рис с мальками иканаго - 160 / 220
蝦仁炒飯 Жареный рис с креветками - 160 / 220
白飯 Пропареный рис - 15

Супы
薑絲蛤蜊湯 Суп с моллюсками - 180
味噌鮮魚湯 Суп мисо - 200
青菜豆腐湯 Суп с тоуфу - 160
白菇鮮湯 Суп с грибами - 180